Old English hel, helle, "nether world, abode of the dead, infernal regions," from Proto-Germanic *haljo "the underworld" (cf. Old Frisian helle, Dutch hel, Old Norse hel, German Hölle, Gothic halja "hell") "the underworld," literally "concealed place" (cf. Old Norse hellir "cave, cavern"), from PIE *kel- "to cover, conceal, save" (see cell).
The English word may be in part from Old Norse Hel (from Proto-Germanic *halija "one who covers up or hides something"), in Norse mythology the name of Loki's daughter, who rules over the evil dead in Niflheim, the lowest of all worlds (nifl "mist"). Transfer of a pagan concept and word to a Christian idiom. In Middle English, also of the Limbus Patrum, place where the Patriarchs, Prophets, etc. awaited the Atonement. Used in the KJV for Old Testament Hebrew Sheol and New Testament Greek Hades, Gehenna. Used figuratively for "state of misery, any bad experience" since at least late 14c. As an expression of disgust, etc., first recorded 1670s.
Expression Hell in a handbasket is attested by 1867, in a context implying use from a few years before, and the notion of going to Heaven in a handbasket is from 1853, with a sense of "easy passage" to the destination. Hell or high water (1874) apparently is a variation of between the devil and the deep blue sea. To wish someone would go to hell is in Shakespeare ("Merchant of Venice"). Snowball's chance in hell "no chance" is from 1931; till hell freezes over "never" is from 1832. To ride hell for leather is from 1889, originally with reference to riding on horseback. Hell on wheels is said to be from 1843 in DAS; popularity dates from 1869 in reference to the temporary workers' towns along the U.S. transcontinental railroad and their vices.
(also vwhat the fuckx or what in hell) What? •Lengthened for emphasis and euphony: What the hell do you think you're doing?/ So what the fuck is this about? (1836+)
all hell broke loose, blazes, blue hell, catch hell, come hell or high water, easy as pie, excuse me all to hell, for the hell of it, from hell to breakfast, give someone hell, go to hell in a handbasket, hot as hell, like a bat out of hell, like hell, play hell with something, raise hell, a snowball's chance in hell, take off like a bigass bird, to hell
derived from the Saxon helan, to cover; hence the covered or the invisible place. In Scripture there are three words so rendered: (1.) Sheol, occurring in the Old Testament sixty-five times. This word sheol is derived from a root-word meaning "to ask," "demand;" hence insatiableness (Prov. 30:15, 16). It is rendered "grave" thirty-one times (Gen. 37:35; 42:38; 44:29, 31; 1 Sam. 2:6, etc.). The Revisers have retained this rendering in the historical books with the original word in the margin, while in the poetical books they have reversed this rule. In thirty-one cases in the Authorized Version this word is rendered "hell," the place of disembodied spirits. The inhabitants of sheol are "the congregation of the dead" (Prov. 21:16). It is (a) the abode of the wicked (Num. 16:33; Job 24:19; Ps. 9:17; 31:17, etc.); (b) of the good (Ps. 16:10; 30:3; 49:15; 86:13, etc.). Sheol is described as deep (Job 11:8), dark (10:21, 22), with bars (17:16). The dead "go down" to it (Num. 16:30, 33; Ezek. 31:15, 16, 17). (2.) The Greek word hades of the New Testament has the same scope of signification as sheol of the Old Testament. It is a prison (1 Pet. 3:19), with gates and bars and locks (Matt. 16:18; Rev. 1:18), and it is downward (Matt. 11:23; Luke 10:15). The righteous and the wicked are separated. The blessed dead are in that part of hades called paradise (Luke 23:43). They are also said to be in Abraham's bosom (Luke 16:22). (3.) Gehenna, in most of its occurrences in the Greek New Testament, designates the place of the lost (Matt. 23:33). The fearful nature of their condition there is described in various figurative expressions (Matt. 8:12; 13:42; 22:13; 25:30; Luke 16:24, etc.). (See HINNOM.)